===================================================================================================================
'아 다음달에 외국 놀러가는데 숙소에 와이파이는 있겠지?? 근처에 상점은 있나?? 이거 인터넷에 정보도 없고.. 물어볼수도 없고.. 당장 다음달에 가야되는데 어디 정보좀 없나...??'
'지난달에 아마존에서 엄청 저렴하게 직구 성공!! 근데 얘들이 물건을 왜 보내지도 않는거야.. 아무리 해외배송이라도 이거 너무 안오는거 아닌가?? 셀러한테 직접 물어 볼 수는 없나??'
'아! 이거뭐야. 지난달에 갔다온 외국 호텔에서 청구서가 왜 온거지?? 나는 거기서 쓴게 없는데 이게 뭐야.. 전화해서 물어봐야되는데 얘네랑 말도 안통하고 어쩌지..? 생돈 내야되는건가??'
===================================================================================================================
나라와 나라간의 거리가 점점 줄어드는 시대에 살고 있는 우리.
이제는 쇼핑도 외국에서 직접 하고, 여행을 가더라도 외국을 한번 다녀오기도 하는 등의 사례로 인해 예전에 비해 외국인과 직접
대화를 나눠야 할 일들도 크게 늘어났다.
하지만 내가 하는말을 쟤가 못알아 듣고, 쟤가 하는말을 내가 못알아 듣고,.. 묻고싶은것도 표현을 못하니 벙어리냉가슴이 이런것이려나.. 혼자 끙끙 대거나 아예 말도 못붙이는 사람이 더 많지 않았을까??
이럴때 외국어 잘하는 친구한명 있으면 참 좋겠다 싶기도 하고, 저기 티비에 나오는 동시통역사가 십분만 도와줬으면 좋겠다 싶기도 했던 그런 마음을 달래 줄 수있는 방법이 생겼다.
상상만 하던 그 일들을 해 줄수 있는 서비스가 나왔다. 이름하여 "00700 자동통역 서비스"
이름 그대로 외국어와 한국어 사이에서 서로간의 대화를 동시통역 해주는 서비스이다.
이런 어플은 어디서 받을 수 있냐고?? 아래 링크에서 확인 가능하다.
구글 플레이스토어: http://goo.gl/H1mvvS
애플 앱스토어: http://goo.gl/w3IxvT
그럼 먼저 어플리케이션의 모습을 한번 보자.
어플리케이션을 시작하면 SK국제전화 00700이 우리를 반겨준다.
통화간에 중간에서 작용하는 것이니 만큼 사용자들에게 이용약관과 개인정보취급에 관한 동의를 받는다.
음.. 요즘에는 이런거 꼭 받아야지. 나는 이 서비스가 필요하니 동의합니다!!
이 어플리케이션 중에서 하나 맘에 안드는 부분인 이녀석! 연락처 내 저장되어 있는 국제전화 서비스 번호는 모두 00700으로 변경된다는 문구!
사실 국제전화는 가격이 저렴한 곳으로 이용하면 되니까 어떤 서비스사 인지는 중요하지 않지만! 연락처를 다 변경한다는 부분이 살짝 맘에 들지는 않았지만. 큰 문제는 아니다.
약간의 연락처 확인을 위한 시간이 지나고 나면 본격적인 어플리케이션의 모습이 보인다.
해당 어플리케이션은 어플 자체가 본 기능이 아니기에 어플리케이션 자체는 꽤나 심플한 디자인을 하고있다.
세가지 탭으로 구성된 어플리케이션의 각 탭별 기능은 아래와 같다.
연락처 : 휴대전화 내 연락처 중에서 국제전화 식별번호를 가진 번호들의 목록을 보여준다.
다이얼 : 직접 국제전화를 걸기 위한 다이얼러.
My페이지 : 현재는 어플리케이션 안내와 사용을 위한 팁 만 존재하지만 추후 내 사용내역등의 정보가 표시될 듯 하다.
첫번째로 연락처 탭을 한번 살펴보자.
국제전화를 위한 어플리케이션이니 만큼 편리한 기능이 눈에 띈다.
내가 전화를 걸고자 하는 국가의 현재시간이 바로 표시되어 전화걸기전에 '거기 몇시지??' 하는 계산을
더이상은 내가 하지 않아도 된다. 이 기능 맘에든다.
검색기능과 더불어 저장된 이름을 보여주고 바로전화 걸기 버튼이 우측에 위치한다.
다이얼 탭은 일반적인 휴대폰의 통화 기능과 비슷하다.
한가지 다른점은 국제전화에 초점을 맞춰 따로 국가번호를 내가 입력하지 않고 국가선택 기능을 통해
국가번호를 입력 할 수 있다. 더이상 외국에 전화 걸 때 해당국가번호가 뭔지 검색해 보지 않아도 된다는점.
마지막으로 My페이지에는 서비스소개 및 사용법만이 위치하고 있다.
추후 본격 서비스를 시작하면 내가 사용한 내역과 통화요금 등의 정보를 확인 할 수 있게 될 것 같다,
여기에 세계지도를 넣고 나와 통화 한 국가들을 표시해주고 시간에 따라 차등 표현 해 주면 재미있을 것 같다는 생각이 들었다.
외국에 통화를 하다보면 세계지도에서 나의 영역이 조금씩 커지는 걸 보면 이또한 소소한 재미가 되지 않을까??
어플리케이션은 아직 정식 서비스가 시작 되기 전이라 그런지 아직은 약간 허전한 느낌이 든다만 이건 추후에
정식 서비스 출범할때 리뉴얼 하면 되니 별 상관 없을 것 같다,
그렇다면 이제 실질적으로 나에게 필요한 통역 서비스는 어떤지 한 번 살펴봐야지.
지금 이용 가능한 언어는 영어, 일본어 두가지 언어만이 제공 되고 있다. 몇주 전까지만 해도 영어만 지원됐는데 그 사이에 일본어가 추가 된 걸 보면 금방 여러 언어들이 추가되어 국가에 관계없이 사용이 가능 해 질 것 같다.
해당 서비스를 이용하기 위한 순서는 다음과 같다.
발신시 ) 전화발신 -> 통역을 원하는 언어선택 -> 통화시작(통역기능 자동실행)
수신시 ) 전화수신 -> 서비스안내문구 청취 -> 통화시작(통역기능 자동실행)
우리야 어떤 기능인지 알고 전화를 걸기 때문에 상관 없지만 처음 전화를 받는 사람의 입장에선 이게 뭔지 당황 할 수가 있다.
그래서 처음 전화를 받으면 서비스에서 안내멘트를 해당언어로 출력 해 준다.
언어별로 어떤 안내 맨트를 주는지 한번 살펴보자.
[ 자동통역 시스템 안내 - 한국어 ]
[ 자동통역 시스템 안내 - 영어 ]
[ 자동통역 시스템 안내 - 일본어 ]
이정도 안내라면 처음 받자마자 보이스피싱이라고 생각하고 끊어버리지 않는 이상은 어떤 전화인지 오해하는 일은 없을 것 같다,
본격적인 통화가 실행되면 상대방과 내가 번갈아가며 멘트 - 통역된멘트 순으로 대화를 진행 하게 된다.
안내에서 되도록이면 완전한 문장으로 조용한 공간에서 또박또박 말해달라는 이용방법이 있어서 성능이 아직은 문제가 있나보군.. 이라고 생각했다.
하지만 실제로 기능을 사용 해 본 뒤 내 생각과는 많이 다르다는 것을 알게 되었다.
예전에 흔히 아는 정도의 통역 기능이 아니라 상당한 수준의 자연어 인식 능력을 갖추고 있었다.
또박또박 문법에 맞게 완전한 문장을 말 할 경우 큰 오차 없이 거의 완벽하게 통역을 수행하였고 완전한 문장이 아니더라도
문장 표형의 어색함이 약간 있긴 했지만 실제 통역서비스로 사용해도 문제가 없을 정도로 좋은 결과를 보여주었다.
상대국가의 언어를 전혀 못하는 사람의 경우에는 통화 시작부터 끝까지 내내 통역 서비스를 사용 할 수도 있고 어느정도 말은 할 수 있지만 원활한 통화에 자신이 없는 경우에는 통화중에 통역기능을 꺼 뒀다가(통화중 ##) 내가 표현 할 수 없는 문장을 말 하고싶은 경우에만 기능을 다시 활성화 시켜서(통화중 **) 필요한 경우에만 골라서 사용 할 수도 있다.
백문이 불여일견이라 그랬지? 하지만 이건 음성형 서비스이니 백견이 불여일문이다!
실제 통화 내용을 한번 들어보자.
실제 통화 내용중에서 일부 발췌.. 근데 왜 이 통화에서는 안내음이 깨질까.. 원래 통화시에는 이런 현상 없이 깔끔한 음성이 나온다.
테스트 초기버전 통화 내용이라 내 말투... 괜찮아요? 많이놀랬죠?? 이러는거같지만.. 통역서비스에 집중해서 들어주시길..
[ 자동통역 시스템을 이용한 통화 예시 ]
통화 상대방에게 통화가 끝난 후 어떘는지 물어보니 상대방도 이정도면 실제 통화에서 사용 해도 괜찮을 정도라고 한다.
본격 정식 서비스 시작할 떄까지 약간의 보완만 거치면 아마도 큰 변화가 있지 않을까 싶다.
마지막으로 해당 서비스의 내가생각하는 장단점을 정리하고 해당 리뷰를 마무리 할까 한다.
[ 장점 ]
내가 외국어를 몰라도 외국인과 통화가 가능하다
어색하지 않은 꽤나 자연스러운 통역 성능
필요에 따라 선택적으로 On/Off 가능한 통역기능
다양한 국가에 적용 가능한 통역 서비스
앞으로 추가적으로 지원 할 다양한 언어들
[ 단점 ]
단어가 생각이 안나 잠시 뜸들이면 그부분에서 통역이 이뤄지는점? 이건 사용자의 문제지 사실..
대화중 말을 더듬거나 말실수한 경우 이부분까지 통역에 적용된다는점. 이것도 사용자의 문제구나..
보이스피싱이나 스팸전화에 민감한 사람의 경우 안내도 듣지않고 끊을수 있다는 점
[ 바라는점 및 제안 ]
위에도 언급했지만 세계지도에서 내가 통화 한 국가들을 활성화 시켜주는 기능이 있다면 좀 더 재밋지 않을까?
상대방의 성별에 따라 통역음성도 성별이 다르게 출력 해주는 기능이 있으면 조금 더 자연스러울 것 같다.
써놓고 보니 단점은 거의 사용자의 문제구나.. 정식서비스에서 이용요금이 어느수준으로 책정될지는 모르겠지만
어마무시한 금액이 아니라면 말을 못해 전화 못하던 많은 사람들이 국제전화를 이용 할 수 있게 해 주는 참 실용적인
서비스로 성장 할 것 같다는 생각이 든다.
앞으로 한번 지켜볼 만한 가치가 있는 서비스! 최종 평점 벌 네개반! (★★★★☆)
(남은 반개는 앞으로의 성장을 위해 남겨두기로 하자. )
추가사항.
현재는 시범서비스로 오픈베타테스트 기간입니다. 2015년 상반기 내 상용화 예정이라고 합니다.
위에서 언급하지 않은 상용화 정식서비스 때 추가 될 기능 중 일부는 아래와 같습니다.
양방향 (한국어↔외국어), 단방향 (한국어→외국어) 자동통역 기능 추가
숫자를 말로 전달하는 TTS (합성음성, Text to speech) 기능 추가
15개국 통화 가능 국가로 제공
향후 추가 서비스 사항(2015년): 자동번역 국제SMS서비스 (한-중,일,영 / 2015년내 언어 추가 예정)
#SK, #국제전화, #00700, #자동통역, #SK텔링크
'IT, Device > 제품 사용기, 개봉기' 카테고리의 다른 글
[Coreflex] 미스릴/오리하르콘 액정필름/강화유리 for iPhone 7+ (0) | 2016.12.17 |
---|---|
[스마트체험단] 레인보우 포토북 - 포토북을 스마트폰에서 순식간에! (1) | 2015.08.07 |
GoWing 고윙 스마트 렌즈홀더 - 렌즈교환 더이상은 어렵지 않아. (0) | 2015.03.08 |
SD 카드를 안전하게! JJC-MC-SD8 SD카드 케이스 (0) | 2014.11.19 |
[키키의 범퍼케이스] 케리어 디자인의 패셔너블 범퍼케이스 - 노트3 (2) | 2014.09.23 |